Textes du jour de la blog-woman, phrases : colonne vertébrale, contes, légendes, mots d'humeurs, d'amour, lettres à la mer, recherche de connivence, complicité, ses dessins, ...la jazzeuse des grands chemins et sentes, écrivaine nomade des murmures de la vie intérieure et des happening minimalistes nés au hasard d'un banc public dans un parc aromatique , un abri bus , un train , un marché, les pas perdus d'un aérogare tous les lieux insolites pour une rencontre.
mardi 23 mars 2010
« Tout schuss »
VERNISSAGE VERNIS N'EST JAMAIS SAGE "méfiez-vous de l'eau qui dort" !
le cigle de l'agence de pub qui vient de mourrir
« Tout schuss »
À toute vitesse
Directement, tout droit
Les expressions métaphoriques venues de la neige, et plus précisément des pistes de ski, sont peu nombreuses et nous en tenons ici une belle.
Tout germanophile nous dira que 'Schuss' désigne un tir ou un coup de feu, ce qui fera dire aux autres : mais quel lien peut-il donc y avoir avec le ski, si ce que prétend le paragraphe précédent est vrai ?
Eh bien il se trouve qu'en allemand et à skis (les deux n'étant pas incompatibles), "Schussfahrt"[1] est un terme qui désigne une descente directe, en suivant la ligne de plus grande pente.
Alors inévitablement, celui qui, contrairement au débutant, n'hésite pas à descendre les pistes tout schuss (par apocope de 'Schussfahrt') va incontestablement à la fois tout droit et très vite, ce qui suffit amplement à justifier les sens de notre expression, qui reste toutefois relativement peu utilisée hors des stations de ski.
[1] Où 'Fahrt', qui n'a vraiment rien à voir avec le fart des skis, désigne une marche, un parcours ou un déplacement, et est issu du verbe 'fahren' qui veut dire aller ou conduire.
SCHUSS
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire