samedi 3 juillet 2010

expresion française :« (Se fâcher) à propos de bottes »


« (Se fâcher) à propos de bottes »

[ SIGNIFICATION ]
(Se fâcher) sans raison, sans motif important.
Hors de propos.
A propos de tout et de rien.

[ ORIGINE ]
Botte de Nevers ? Botte de radis ? Foin de ces bottes-là ! Car il semble qu'il s'agisse bien ici de ces bottes qu'on met aux pieds et dans lesquelles on peut parfois avoir du foin (Lien externe).

Pourtant, si cette expression est attestée dès 1636, son origine reste mystérieuse.

Prise isolément, à propos de bottes s'emploie souvent par quelqu'un qui, au cours d'une conversation, passe du coq à l'âne

Pourquoi des bottes au lieu de sachets de thé, d'olives noires ou de dinosaures ? Les raisons semblent en avoir été perdues.
Ce qui n'a pas empêché certains de rajouter "d'oignons", à la suite de la locution, pouvant ainsi faire croire à la 'botte' définie par le dictionnaire comme un "assemblage de plusieurs choses de même nature liées ensemble" (cet ajout vient peut-être de la récupération de la rime de Georges Brassens dans 'Hécatombe' ou brassens et le marché de Brive la gaillarde avec les femmes qui se tirent le chignons à cause des bottes d'oignons

Le sens de "sans motif important", utilisé à propos d'une querelle n'est pas plus explicité par les lexicographes.

Pourtant à la même époque que celle où cette expression est apparue, on disait aussi "je ne m'en soucie non plus que de mes vieilles bottes" pour dire qu'on ne se souciait vraiment pas de quelque chose.

Dans cette expression, les (vieilles) bottes n'avaient donc aucune valeur, aucune importance. Alors peut-être que ce sont ces même bottes qui sont les causes de la fâcherie.

Et comme elles ne valent rien, cela aurait aussi pu justifier de dire "à propos de rien" pour introduire dans une conversation un sujet complètement différent du précédent.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire